Nessuna traduzione esatta trovata per هندسة الاتصالات

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo هندسة الاتصالات

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • a) Importants changements apportés par la Mission à la portée des travaux liés à l'exécution de projets de rénovation d'aérodromes, et de leur mise aux normes de communications, de navigation et de surveillance;
    (أ) قيام البعثة بإدخال تغييرات كبيرة على نطاق العمل في إطار مشاريع الهندسة والاتصال والملاحة والمراقبة المتعلقة بالمطارات؛
  • Le chef traite avec les autres organismes de Nations Unies et les fournisseurs lorsque des travaux de génie sont menés en collaboration et, le cas échéant, assure la liaison avec les ministères nationaux chargés des travaux.
    ويتولى كبير المهندسين أيضاً مسؤولية التعامل مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وسائر المقاولين في الحالات ذات الصلة بالتعاون في الجهود الهندسية، والاتصال بالإدارات الهندسية الحكومية حسب الاقتضاء.
  • Un système technique et des moyens de transmission spécialement conçus à cet effet aideront les bureaux de vote dans tout le pays.
    فقد أقامت نظاما مخصصا للدعم الهندسي ودعم الاتصالات يعاون حاليا المكاتب الانتخابية في جميع أنحاء البلد.
  • Ce contrat a été conclu au cours de l'exercice 2005/06 pour remplacer des prestations assurées par des vacataires qui remplissaient des fonctions non essentielles dans les domaines couverts par les services d'appui technique actuels (logistique, approvisionnements et entreposage, génie, transmissions et informatique, transports et opérations aériennes).
    أُنشئ عقد الدعم اللوجستي للقاعدة في الفترة المالية 2005-2006 للاستعاضة عن فرادى المتعاقدين الذين يؤدون مهاما غير أساسية في مجالات خدمات الدعم التقني الحالية، بما في ذلك اللوجستيات، والتوريد، والتخزين، والأعمال الهندسية، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والنقل، والعمليات الجوية.
  • Le Premier Ministre a poursuivi son propos en signalant que près de 3 000 étudiants issus de la CARICOM poursuivent actuellement des études à Cuba et qu'un grand nombre d'entre eux bénéficient de bourses dans des disciplines qui vont de la médecine, de l'ingénierie et des télécommunications à l'architecture, l'informatique, la géologie et d'autres.
    وأقر رئيس الوزراء بأن نحو 000 3 طالب من بلدان الجماعية الكاريبية يتابعون دراساتهم في كوبا حاليا، ويستفيد عدد كبير منهم بمنح دراسية في تخصصات تتراوح من الطب والهندسة والاتصالات السلكية واللاسلكية والهندسة المعمارية، وعلوم الحاسوب، والجيولوجيا وغيرها من التخصصات.
  • Ces exportations portent notamment sur les services de logiciels informatiques, d'ingénieurs, de comptabilité, de centres d'appel et de transcription.
    وتتضمن صادرات هذه الخدمات البرمجيات، والهندسة، والمحاسبة، ومراكز الاتصالات، وخدمات النسخ.
  • Le Département est d'accord avec la recommandation relative à une structure commune qui servirait de centre de transmissions par satellite et abriterait le personnel technique et le matériel de transmission essentiel.
    وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على التوصية المتعلقة بهيكل مشترك يستخدم كمحور ساتلي مركزي فضلا عن استيعاب جميع موظفي الأعمال الهندسية ومعدات الاتصالات الحساسة.
  • Les services comprendraient un centre commun d'opérations logistiques et une Section de l'approvisionnement, une Section du génie, une Section des communications et des services informatiques, une Section du contrôle des mouvements, une Section des transports et une Section de l'aviation, ainsi qu'un Groupe du matériel appartenant aux contingents et un Groupe de la gestion des marchés.
    وتضم خدمات الدعم المتكاملة مركز العمليات السوقية المشتركة، وأقسام الإمدادات والهندسة وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات ومراقبة النقل والمواصلات والعمليات الجوية، فضلا عن وحدتي المعدات المملوكة للوحدات وإدارة العقود.
  • Le Comité consultatif recommande d'approuver les nouveaux postes dont il est proposé de doter la Section du génie et la Section des communications et des services informatiques pour les raisons exposées dans le rapport du Secrétaire général.
    توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الجديدة المقترحة للقسم الهندسي وقسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات للأسباب الواردة في تقرير الأمين العام.
  • Il est proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile (technicien chargé des groupes électrogènes) de la Section du génie au Bureau de liaison de Tindouf.
    يقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية - وظيفة فني مولدات من قسم الهندسة إلى مكتب الاتصال في تندوف